segunda-feira, 14 de junho de 2010

Hades e Perséfone




Hades (Plutão), ao lado dos irmãos Zeus (Júpiter) e Poseidon (Netuno), travaram uma longa guerra de dez anos contra o pai Cronos (Saturno) e os Titãs. Após a vitória dos três irmãos, uma nova ordem e poder estabeleceu-se sobre o mundo e os deuses, na partilha dessa nova ordem, coube a Zeus o reino do céu e da terra, a Poseidon o mar, e a Hades as profundezas da terra, conhecidas por Érebo, Infernos ou Hades. Se Zeus reina do Olimpo, ao lado de mais 11 deuses, Hades é o senhor absoluto do reino dos mortos, o décimo terceiro deus.
Hades tem como súditos os mortos, mas o seu domínio é a extensão final de todos os vivos, daí ser respeitado e venerado por eles. Reina taciturno nos subterrâneos, sendo auxiliado pelas criaturas infernais, que ao seu lado, mantêm a ordem e as sentenças nos reinos das trevas. Hades traz um capacete mágico, feito pelos Ciclopes, que o torna invisível diante dos deuses e dos vivos. Esta capacidade é a raiz da origem do seu nome, Hades em grego significa invisível.
O mito de Hades não gerou muitas lendas diretas, mas às criaturas adjacentes ao seu mundo. A lenda mais conhecida é a do seu amor por Perséfone (Prosérpina), movido por uma violenta e arrebatadora paixão que o faz raptar a jovem e levá-la da Terra para o subterrâneo do seu reino. No Érebo, o deus dos mortos faz de Perséfone a sua esposa, dividindo com ela o trono. A lenda do rapto de Perséfone, uma das mais belas da mitologia, retrata a origem da primavera sobre a terra. É o amor no mundo dos mortos estendo-se às belezas terrestres.

Hades e as Divindades Infernais

No princípio da civilização gregas, a representação do mundo dos mortos não trazia qualquer conotação de prêmio ou castigo para os seres humanos que findavam, o Érebo era descrito como uma vasta planície no subterrâneo da terra, onde os mortos vagueavam como sombras, desprovidos de sentimentos como a dor, a alegria e sem a inteligência da alma. O mundo dos mortos representava a apatia total e eterna sobre a vida. À medida que a civilização helênica evoluiu, criando as cidades estados, a sua organização trouxe a disciplina, a justiça e a ordem, elementos essenciais para a sobrevivência da vida coletiva. Esta organização não evita a morte, e ela passa a ser refletida na ordem dos vivos, e na recompensa que se tem de ser justo. Um novo conceito dos Infernos surge, e ele é dividido em dois lados separados pelo rio Aqueronte. De um lado está o Tártaro, lugar da expiação dos maus, onde os injustos pagam as suas culpas; do outro lado os Campos Elísios, conhecidos também como a ilha dos Bem-Aventurados, lugar no mundo das trevas onde os que foram bons em vida usufruem, depois de mortos, as recompensas das suas ações.
Se Zeus tem os deuses do Olimpo para governar sobre o céu e a terra, Poseidon tem as nereidas, as sereias, os tritões e outros seres marítimos para governar os mares e rios, também Hades tem as divindades infernais. Três juízes, Minos, Radamanto e Éaco, decidem em julgamento presidido pelo próprio Hades, de que lado dos Infernos habitará cada morto.
Caronte é o barqueiro que recebe os mortos quando chegam ao Érebo, cabe a ele, pelo pagamento de um óbolo, atravessar as almas pelo rio Aqueronte. O pagamento de Caronte é feito pela moeda que os parentes dos mortos punham na sua língua durante o funeral. Quem não levasse a moeda, os insepultos, ficariam vagando para sempre, às margens do rio, chorando.
O guardião dos portões do Hades é Cérbero, furioso cão negro de muitas cabeças, filho do monstro Tifão e de Equidina.
Tânatos (Morte) é o principal auxiliar de Hades. Tânatos é quem traz as almas, independente dos desígnios de Hades. A ele ninguém escapa. Tânatos é um deus grego, na mitologia romana a morte é uma deusa, Mors. Tânatos auxilia Hades, mas está ligado diretamente às vontades do Destino, deus de força superior aos próprios deuses. Quando o Destino marca a hora final de um ser vivo, Tânatos envia as Queres, divindades que se apoderam do mortal, golpeando-o e arrastando-o para o Érebo. Se o mortal era um assassino ou perjuro, cabe às Erínias ou Fúrias, três deusas negras, aladas, com cabeleiras de serpentes, ir buscá-lo no lugar da Queres.
Hades, apesar de todo o poder do seu reino, raramente interfere nos desígnios humanos ou dos deuses do Olimpo, a menos que por eles invocado, para que se cumpra a justiça da morte sobre a iniqüidade dos vivos. Hades quando invocado, abre o caminho para as maldições, findadas na tragédia da morte. Por ser um deus que vive debaixo da terra fértil, era visto como quem propiciava o desenvolver da semente plantada nos limites dos seus domínios, favorecendo a germinação e produtividade dessas. Esta veneração era feita principalmente pelos romanos, que identificaram Hades com Plutão, nome que significava “aquele que dá a abundância”. Para invocar Hades, eternamente invisível aos olhos humanos, os seus devotos batiam no chão com as mãos ou com varas.
Hades, ao lado de Perséfone e das divindades infernais, reina sob os mortos, não submergindo nunca ao reino dos vivos. Apesar do amor por Perséfone, é estéril, deste amor não nasce nenhum filho.


Hades e Perséfone, o Amor no Reino dos Mortos

Hades sempre fora um deus soturno, solitário e recolhido em si. Nascera da união entre Cronos e Réia (Cibele). Cronos, deus do tempo e rei dos deuses, temendo à profecia de que um dos filhos o iria destronar e aprisionar, devorou-o tão logo nasceu. Mais tarde, Hades foi vomitado pelo pai, depois que o irmão Zeus dera ao deus do tempo, uma porção mágica para ingerir. Saído das entranhas de Cronos, Hades lutou ao lado dos irmãos contra o reinado do pai. Após a vitória, coube a ele, por seu jeito taciturno e solitário, reinar sobre os mortos.
Hades mostrava-se imune ao amor de qualquer deusa ou de qualquer mortal. Seu frio coração irritava Afrodite (Vênus), deusa do amor, que sempre fizera deuses e mortais sucumbirem à sua arte. Hades continuava com o coração intacto e frio. Corria solitário todas as partes do Érebo, que governava energicamente. Um dia, Hades ouviu as varas que os humanos batiam sobre a terra, invocando-o com o sacrifício de duas cabras negras. Ao sentir o sangue quente dos animais molhar o chão, Hades pôs sobre a cabeça o capacete que o deixava invisível, submergindo das entranhas mais profundas da terra, até a superfície do mundo dos vivos, aceitando assim, o sacrifício.
Raramente o senhor dos mortos vinha ao mundo dos vivos. Na terra os campos eram eternamente floridos e cobertos de frutos. Hades caminhava invisível, por onde passava, trazia um vento frio que soprava sobre os humanos, fazendo-os arrepiar e a invocar proteção aos deuses do Olimpo. Caminhando solitário, Hades avistou ao longe, no meio do bosque florido, a mais bela jovem que os seus olhos já tinham contemplado. Era Core. Com o coração a bater como nunca sentira dantes, o frio senhor dos mortos viu emergir de dentro dele um estranho e implacável calor. Invisível, aproximou-se de Core e das amigas. Carinhosamente soprou em seus ouvidos. Core sentiu aquele estranho sopro. Enquanto as amigas arrepiaram-se de temor, a jovem arrepiou-se acometida de uma ternura infinita.
Core sorriu, de repente, o que fez com

que Hades se mostrasse visível aos seus olhos. A bela jovem viu surgir à frente o rosto daquele deus forte, olhar grave, de sorriso escorrido e gestos austeros. Apaixonado, Hades cobriu o cabelo de Core com as violetas que colhera no bosque. Revelou-lhe o amor e o desejo de fazê-la a sua esposa eterna. Core ouviu a declaração de Hades, mas nada respondeu, precisava consultar a mãe, a deusa Deméter (Ceres), e o pai, o poderoso Zeus.
Mas o imprevisto aconteceu, Deméter, deusa da agricultura e dos alimentos, sabia que o reino de Hades, o seu irmão, era nas profundezas da terra. Decidiu que não se iria separar da filha, proibindo que ela desposasse o senhor da escuridão.
Hades ficou inconsolável. Subiu ao Olimpo e pediu a ajuda do irmão Zeus. Estava perdidamente apaixonado por Core, já não conseguia viver sem ela. Zeus ouviu o irmão, como sabia da recusa de Deméter em deixar a filha partir para o Érebo, aconselhou a Hades que esperasse algum tempo, para convencer a deusa da agricultura a aceitar o casamento da filha.
Algum tempo se passou, mas Deméter não removeu a recusa. Proibiu definitivamente que Hades cortejasse a filha. Diante da dor causada pelos obstáculos impostos por Deméter, Hades não desistiu, fortaleceu ainda mais o amor que trazia dentro de si. Perdido de paixão, subiu à Terra, disposto a ter definitivamente, o amor da bela Core, mesmo sem a permissão de Deméter.
Hades foi encontrar Core a passear pelo vale de Ena, que trazia em sua paisagem a beleza da eterna primavera. A bela colhia os lírios e as violetas às margens do lago de água cristalina. De repente surgiu o mais belo dos narcisos à beira do lago, de uma cor tão reluzente que encantou Core. Como se hipnotizada pela flor, ela debruçou-se sobre o lago para pegá-lo. Foi quando a terra abriu-se em um imenso abismo de escuridão, dele emergindo um carro de ouro puxado por cavalos, conduzidos pelo próprio Hades. Num impulso rápido e certeiro, o senhor do Érebo arrebatou a frágil e bela Core. Assustada, a jovem lançou um grande grito que ecoou pelos campos, enquanto o carro de ouro a conduzia até o Tártaro.
Deméter ouviu o grito da filha. Correu em seu auxílio, mas quando chegou, viu a terra fechar-se e ela desaparecer nas profundezas do mundo dos mortos. Desesperada, a deusa procura pela filha. Ninguém no Olimpo sabe o que lhe aconteceu. Quem lhe alivia a falta de notícias é Hélios (Sol), que tudo vê, revelando à deusa que Hades tinha raptado Core. Zeus confirma o rapto. Revela à deusa que Core ao cruzar as fronteiras dos Infernos, tornara-se a esposa de Hades, e como rainha do Érebo, passou a chamar-se Perséfone (Prosérpina). Sem poder atravessar as fronteiras do Érebo em socorro da filha, indignada com Zeus e Hades, Deméter abandou o Olimpo, indo viver com os homens da terra. Abandonou os campos e as plantações, deixando de proteger as colheitas. A primavera eterna desapareceu da terra, levando-a ao inverno e à fome.
Zeus viu a fome assolar a humanidade. Interviu diante de Deméter, mas a deusa só voltaria a proteger a agricultura e aos campos se tivesse a filha de volta. À face da catástrofe que se abatia sobre o mundo, Zeus enviou Hermes (Mercúrio), ao reino de Hades, com a ordem de que ele devolvesse Perséfone à mãe, para evitar que a humanidade faminta, rebelasse-se contra o poder dos deuses.
Hades não se contentou em perder a amada. Mas não poderia desobedecer a ordem de Zeus. Chamou Perséfone à sua presença. Olhou com paixão para a esposa. Diz a ela que deverá acompanhar Hermes até o mundo dos vivos, sendo devolvida à mãe. Triste, beija a face da amada. Em um último ardil, oferece-lhe uma saborosa romã como lembrança do seu amor. Perséfone come a fruta, sem saber da regra que estabelecia: quem comesse qualquer fruto no Tártaro a ele teria que retornar. Perséfone despediu-se do marido, regressando ao mundo dos vivos.
Deméter recebeu a filha com alegria. Os campos voltaram a florir. Ao abraçar a filha, a deusa lembrou-se de perguntar se ela havia comido alguma fruta no Tártaro, ao que a jovem respondeu afirmativamente, comera o bago de uma romã. A deusa desolou-se, sabia que a filha teria que voltar ao Tártaro todos os anos. Diante do ardil, ficou estabelecido por Zeus que Perséfone passaria uma parte do ano ao lado do marido, reinando no Érebo, outra parte ao lado da mãe, na terra e no Olimpo. Assim, durante o tempo que Perséfone despede-se da mãe e retoma o caminho do Érebo, a deusa recolhe-se à tristeza da sua saudade. Em conseqüência dessa tristeza, as árvores perdem as folhas e as flores, os campos ficam sem as plantas, o inverno invade a terra com o seu vento frio e cortante, deixando-a desolada e coberta pelo gelo. Quando Perséfone retorna aos braços da mãe, alegrando-lhe o coração, as folhas voltam verdes às arvores, as flores invadem os campos, trazendo a primavera novamente ao mundo.
Informações retiradas do blog : http://virtualiaomanifesto.blogspot.com/2008/09/hades-e-persfone-primavera-adormecida_17.html

Hades



Na mitologia grega, Hades (em grego antigo: Άδης, transl. Hádēs) é o deus do submundo e das riquezas dos mortos. O nome Hades era usado freqüentemente para designar tanto o deus quanto o reino que governa, nos subterrâneos da Terra. Ele é também conhecido por ter raptado a deusa Perséfone filha de Deméter. É interessante observar que, ao contrário de seus irmãos Zeus e Posídon, que tiveram dezenas de filhos, Hades teve apenas uma filha, Macária, sendo poucas as tradições nas quais ele teve mais filhos.

Índice
1 Hades, o deus do mundo dos mortos
1.1 Características
2 O mundo dos mortos
3 Filhos
4 Ver também


Hades, o deus do mundo dos mortos

A jornada de Eneias ao Hades pela entrada em Cumas, mapeada por Andrea de Jorio, 1825
Hades e Cérbero, em Meyers Konversationslexikon, 1888Hades (Άδης em grego), filho de Cronos e de Réia, irmão de Zeus e Posídon. Segundo a lenda, o poder de Hades, Zeus e Posídon era equivalente. Hades era um deus de poucas palavras e seu nome inspirava tanto medo que as pessoas procuravam não o pronunciar. Era descrito como austero e impiedoso, insensível a preces ou sacrifícios, intimidativo e distante. Invocava-se Hades geralmente por meio de eufemismos, como Clímeno (o Ilustre) ou Eubuleu (o que dá bons conselhos). Seu nome significa, em grego, o Invisível, e era geralmente representado com o elmo mágico que lhe dava essa habilidade, que ele ganhou dos ciclopes quando participou da titanomaquia contra os titãs. No fim da luta contra os titãs, vencidos os adversários, Zeus, Posídon e Hades partilharam entre si o universo, Zeus ficou com o céu, e a terra, Posídon ficou com os mares e Hades tornou-se o deus do submundo e das riquezas. Como reinava sobre os mortos, Hades era ajudado por outras divindades, que serão mais tarde citadas. O nome Plutão "o rico" (pois era dono das riquezas do subsolo) ou "o distribuidor de riqueza", que se tornou corrente na religião romana, era também empregado pelos gregos, e apresentava um lado bom, pois era ele quem propiciava o desenvolvimento das sementes e favorecia a produtividade dos campos. Como divindade agrícola, seu nome estava ligado a Deméter e junto com ela era celebrado nos Mistérios de Elêusis que eram os ritos comemorativos da fertilidade, das colheitas e das estações. Hades teve uma amante cujo nome era Mente, que foi transformada por Perséfone em uma planta, hoje chamada de menta. Teve também outra amante, Leuce, porém antes do rapto de sua esposa.

Era também conhecido como o Hospitaleiro, pois sempre havia lugar para mais uma alma no seu reino. Ao contrário do que algumas pessoas pensam, Hades não é o deus da morte, mas sim do pós-morte. Apenas Ares e Cronos estão relacionados com a prática da morte. Assim, Hades não é inimigo da humanidade, como o são Ares e Cronos. O deus raramente deixava seu mundo e não se envolvia em assuntos terrestres ou olímpicos. Deixou o seu reino apenas duas vezes; uma para raptar Perséfone, a quem tomou como esposa e outra para curar-se, no Olimpo, de uma ferida provocada por Héracles.

Características
Para Hades, eram consagrados o narciso e o cipreste. O deus é representado de diversas maneiras:

bonito de aparência jovem, corpo atlético;
cenho franzido, cabelos e barbas em desalinho, vestindo túnica e mantos vermelhos, sentado no trono e tendo ao seu lado o cão Cérbero;
como deus da vegetação, com traços mais suaves;
portador de uma cornucópia ou com uma coroa de ébano na cabeça, chaves na mão e sobre um coche puxado por cavalos negros.
O mundo dos mortos
Ver artigo principal: Mundo inferior (mitologia grega)
Na mitologia grega o Mundo dos mortos, chamado apenas de Hades, é o local no subterrâneo para onde vão as almas das pessoas mortas (sejam elas boas ou más), guiadas por Hermes, o emissário dos deuses, para lá tornarem-se sombras. É um local de tristeza.

No fim da luta dos deuses olímpicos contra os Titãs (a Titanomaquia), os deuses olímpicos saíram vitoriosos. Então Zeus, Posídon e Hades partilharam entre si o universo: Zeus ficou com os céus e as terras, Posídon ficou com os oceanos e Hades ficou com o mundo dos mortos. Os titãs pediram socorro a Érebo do mundo inferior; Zeus, então, lançou Érebo para lá também, assim tornou-se a noite eterna do Hades (Érebo também é outra designação do mundo inferior). Das Idades do Homem e suas raças, a raça de bronze, raça dos heróis, e a raça de ferro vão para o Hades após a morte.
Filhos
Da mesma forma que Zeus, Hades tinha inúmeras aventuras amorosas, gerando uma grande quantidade de filhos, que, como os filhos de Posídon, eram violentos e malévolos. São poucas as lendas que falam sobre os filhos de Hades. Entre eles, os mais conhecidos eram:

Macária, irmã de Celestas, deusa da destruição, e Diaras, deusa dos campos. Ambas habitavam os Campos Elíseos e aparecem na mitologia delatando à sua mãe Perséfone o caso de Hades com a ninfa Mentes.

Também se destacava Oberon, fruto do romance de Hades com a ninfa Amantéia. Oberon era um deus de prodigiosa beleza. Inspirou fortes amores em Ênio a mensageira de Hades, filha de Ares. Oberon ficou conhecido como um deus sublime, o deus da escuridão. Teve confronto direto com Adônis, no qual acabou sendo aprisionado pelo deus. Havia também Fégia, filho de Hades e Calíope, que guardava a entrada para os Elíseos.

Tanatos





Na mitologia grega, Tânato (do grego θάνατος , transl. Thánatos, "morte"), também referido como Tânatos, era a personificação da morte, enquanto Hades reinava sobre os mortos no mundo inferior. Assim como Hades para os gregos tem uma versão romana (Plutão), Tânatos também tem a sua: Orco (Orcus em latim) ou ainda Morte (Mors). Era conhecido por ter o coração de ferro e as entranhas de bronze.


Hipnos e Tânatos.Diz-se que Tânato nasceu em 21 de agosto sendo a sua data de anos o dia favorito para tirar vidas.

Tânato era filho de Nix, a noite, e Érebo, a noite eterna do Hades. Era irmão gêmeo de Hipnos, o deus do sono e era representado como uma nuvem prateada ou um homem de olhos e cabelos prateados. Tânato tem um pequeno papel na mitologia, sendo eclipsado por Hades. Tânatos habitaria os Campos Elísios junto com seu irmão.

A morte


Morte (personificação)
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa

O ceifadorA Morte ou personificação da Morte é uma entidade presente no imaginário de várias sociedades desde os primeiros registros históricos. Na cultura ocidental, a morte é associada à figura do ceifador, um esqueleto que porta uma gadanha (sendo que tal imagem geralmente é associada ao "quarto cavaleiro do apocalipse", Apocalipse 6. 8, a a gadanha, Apocalipse 14. 14-16). Normalmente, o ceifador veste uma longa capa negra com capuz de modo que apenas seus olhos possam ser vistos..

A morte também uma figura mitológica que tem existido na mitologia e na cultura popular desde o surgimento dos contadores de histórias. Na mitologia grega, Tânatos seria o deus Morte, e Hades, o deus do mundo da morte.

O ceifador também aparece nas cartas de tarô e em vários trabalhos televisivos e cinematográficos. Uma das formas dessa personificação é um grande personagem da série Discworld de Terry Pratchett, com grande parte dos romances centrando-se nela como personagem principal.

Uma personificação incomum da morte Death (Sandman) aparece no romance gráfico de Neil Gaiman, Sandman. A Morte também é personagem das histórias dos personagens de Maurício de Sousa na Turma do Penadinho e também é personagem do desenho norte-americano As terríveis aventuras de Billy e Mandy "The Grim Adventures of Billy and Mandy". Existe também uma representação bem humorada da morte no desenho Uma família da pesada "Family Guy".

Outra aparição da Morte enquanto alegoria está no trabalho de Ingmar Bergman, O Sétimo Selo "Det sjunde inseglet", no qual o protagonista joga um jogo de xadrez contra a Morte na praia - essa cena é parodiada no filme Bill and Ted's Bogus Journey (onde os protagonistas viajam no tempo dentro de uma cabine telefónica).

Uma curiosidade é que no oriente a morte também tem uma personificação, chamado de shinigami (lit.: Deus da morte)

La Santa Muerte




Santa Morte (também conhecida como La Santíssima Muerte e Doña Sebastiana), é uma figura religiosa que recebe pedidos de amor, sorte e proteção. Santa Morte é geralmente representada por uma figura feminina.

Embora a Igreja Católica tenha atacado o culto a Santa Morte acusando-o de ritual pagão, que vai contra a crença em Cristo derrotando a morte, muitas pessoas insistem em rezar para esta figura, acreditando em seus milagres. Santa Muerte é venerada por uma variedade de pessoas de diferentes origens. Geralmente aqueles que para ela oram procuram recuperação da saúde, itens roubados ou entes familiares sequestrados.

Índice:
1 Aparência
2 Destruição de altares
3 Origens
4 Veja também
5 Referências


Aparência
Santa Morte é geralmente vestida como o anjo da morte, carregando uma foice e uma balança (que pode ser reminiscente de São Miguel. Ela também pode estar vestida com um manto vermelho e uma coroa dourada; nesta forma, a veem como uma variação da Virgem Maria.

Estátuas de Santa Morte são confeccionadas em vermelho, branco, verde e preto, para o amor, sorte, sucesso financeiro e proteção. Oferendas à Santa Morte incluem rosas, maconha, cigarros, frutas, doces e tequila. Santuários em homenagem a Santa Morte são adornados com rosas vermelhas, cigarros e garrafas de tequila, e velas queimam em adoração. Por todo o México e em parte dos Estados Unidos (especialmente em comunidades de imigrantes mexicanos), são vendidos itens como cartas, medalhas e velas relacionados à santa.[1] Santa Morte é frequentemente tomada por padroeira por traficantes, sequestradores e outros criminosos, ou por pessoas que vivem em comunidades violentas.[2] Muitos dos altares dedicados a La Santissima Muerte podem ser encontrados ao longo das estradas no nordeste do México, e foram construídos por traficantes.[3]

Destruição de altares
Em 24 de março de 2009, autoridades mexicanas destruíram 30 capelas dedicadas a Santa Morte nas cidades de Nuevo Laredo e Tijuana em resposta às suas fortes associações com traficantes de drogas e a pedido de moradores locais.[4] José Manuel Valenzuela Arce, um pesquisador do Colegio de la Frontera Norte, fez um comentário sobre a ação: "a destruição dessas capelas não vai diminuir em nada o crime... alguém que está indo cometer um crime poderia ir tanto a uma capela de Santa Morte quanto a uma igreja católica, ou simplesmente não ir a lugar nenhum".[5]

Origens
De forma similar a outras culturas pelo mundo, deidades pré-cristãs no México são algumas vezes sincretizadas como pseudo-santos. Por outro lado, na Espanha a expressão santa muerte pode ser simplesmente interpretada como "a sagrada morte". Desta forma, Santa Morte pode ser simplesmente uma representação da reinterpretação folclórico-religiosa da prática da Igreja Católica Romana de orar para receber um morto em estado de graça.[6]

Santa Morte é também adorada pela Iglesia Católica Tradicionalista Mexicana-Estadounidense, uma igreja sem relação com a Igreja Católica Romana.[7]

O que é Santeria

Santeria ou La Regla Lucumm "como também é conhecido é originária da região da África Ocidental. "La Regla Lucumm" is the traditional faith of the Yoruba inhabitants. "La Regla Lucumm" é a fé tradicional dos habitantes iorubá. This religion sprung from the traditional slave trades that occurred in early days of the religion. Essa religião surgiu a partir do comércio de escravos tradicional, que ocorreu nos primórdios da religião. The Yoruban natives were abducted from their country and unwillingly transported to the Caribbean countries of Cuba, Haiti and Brazil, Trinidad, Puerto Rico and the Dominican Republic among other Caribbean islands. O iorubanos nativos foram seqüestrados de seu país e involuntariamente transportados para os países do Caribe de Cuba, Haiti e Brasil, Trinidad, Porto Rico e República Dominicana, entre outras ilhas do Caribe.

The Yoruba people were abducted and transported to these islands without regard for the beliefs, traditions or their lives but the abductors failed to realize that the inner faith and passion that was within the hearts of these people were very powerful and no abductors had control over their faith. O povo iorubá foram raptados e transportados para as ilhas sem ter em conta as crenças, as tradições ou as suas vidas, mas os sequestradores não conseguiram perceber que a fé interior ea paixão que estava dentro do coração dessas pessoas eram muito poderosos e não seqüestradores tinham controle sobre suas a fé. These people brought with them their traditions, their souls and the powerful faith in their deities Essas pessoas trouxeram consigo suas tradições, suas almas ea fé poderosa em suas divindades

When they arrived at their Caribbean destinations they were unwillingly baptized within the Roman Catholic Faith and forced to leave behind all of their traditional beliefs and practices. Quando eles chegaram aos seus destinos caribenhos foram involuntariamente batizado no catolicismo e forçados a deixar para trás todas as suas crenças e práticas tradicionais. These people were resourceful, intelligent, committed and appreciative to their Santeria Religion that they managed to come up with a creative way to fuse and conceal their beliefs within the Roman Catholic Church by choosing a catholic saint and associating the Saint to each of the Orisha of their traditional practices. Essas pessoas eram engenhosos, inteligentes, comprometidas e aprecia a sua religião Santeria que conseguiram chegar a uma forma criativa de fusíveis e escondem suas crenças dentro da Igreja Católica pela escolha de um santo católico, e associar o Santo a cada um dos orixás de suas práticas tradicionais.

There a several interpretations of the association and meaning of the "Orishas" within this religious practice of Santeria and the spiritual functions or gifts attributed to each: Há uma várias interpretações da associação e do significado da "Orishas" dentro desta prática religiosa de Santeria e as funções espirituais ou dons atribuídos a cada um:

ELEGGUA - Is recognized as the keeper of the roads and the world. Eleggua - é reconhecido como o guardião das estradas e no mundo. He is the gatekeeper that stands in the path of life and the celestial grounds. Ele é o guardião que está no caminho da vida e os motivos celestial. He is the interpreter or median between the Orishas, Humanity and "Olorum", or in other words "God". When a member of this faith wants to pray they initially call upon his presence as he is the interpreter or the gatekeeper between humanity and the "Orisha". Ele é o intérprete ou a mediana entre os Orishas, a Humanidade e "Olorum", ou em outras palavras "Deus". Quando um membro dessa fé quer orar, inicialmente, chamar a sua presença pois ele é o intérprete ou o porteiro e entre a humanidade Orixá ". Eleggua has strong powers, without his authority nothing can be done in the celestial grounds or in the human society. Eleggua tem poderes fortes, sem a sua autoridade nada poderá ser feito nas terras celestes ou na sociedade humana. Eleggua has several associations to Roman Catholic Saints. Two of the more common associations are the image to the left ( "El Nino de Atocha" or Saint Anthony). Eleggua tem várias associações de santos católicos. Duas das associações mais comuns são a imagem à esquerda ("El Niño de Atocha" ou de Santo António). The colors associated to this orisha or spiritual figure are Black and Red and the number associated to him is the number three. As cores associadas a este orixá ou espiritual figura são preto e vermelho eo número associado a ele é o número três.


OLORUM - Is represented as the "Father" or God of the sky he is viewed as a God of tranquility, purity and harmony. He is normally and strongly linked with the color white and has power and control over all white elements such as the brain, bones, teeth, clouds and much more. Olorum - é representado como o "Pai" ou "Deus do céu, ele é visto como um de tranquilidade, pureza e harmonia de Deus. Ele é normal e intimamente ligada com a cor branca e tem poder e controle sobre todos os elementos brancos, como o cérebro , ossos, dentes, nuvens e muito mais. He is known to be the spiritual father of Obatala and Odudua. Ele é conhecido por ser o pai espiritual de Obatalá e Odudua.



OBATALA - Is known as the parent of the Orishas and all human kind. Obatalá - é conhecido como o pai dos orixás e toda a espécie humana. This spiritual being is known to be the creator of the world and is a strong enforcer of justice. Este ser espiritual é conhecido por ser o criador do mundo e é um executor forte da justiça. Obatala is strongly associated with characteristics of Wisdom, Peace, Moral, Compassion, Ethics and Purity. Obatalá é fortemente associado com características de sabedoria, paz, moral, compaixão, ética e pureza. The saint he represents is "Our lady of Mercy" (Image to the left). The colors that are associated with him are white but he is above all other colors in the spectrum and the number associated to his paths is the number eight as he is the parent or creator of the Orishas and Human Kind. O santo que ele representa é "Nossa Senhora da Misericórdia" (imagem à esquerda). As cores que estão associadas a ele são brancos, mas ele está acima de todas as outras cores no espectro eo número de associados para as suas veredas é o número oito como ele é o pai ou o criador do Orishas ea espécie humana. Obtatala has a number of "Caminos" or "Paths", eight of them are females and eight of them are males. Obtatala tem um número de "Caminos" ou "caminhos", oito deles são do sexo feminino e oito deles são do sexo masculino.

Obatala is a servant of the spiritual being known as "Olofi" and under his direction Obatala became the creator of mankind and the Orisha. Obatalá é um servo do ser espiritual conhecido como "Olofi" e sob sua direção Obatala tornou-se o criador da humanidade e os orixás. Legend has it that Obatala took pleasure in drinking palm wine. Diz a lenda que Obatalá tinha prazer em beber vinho de palma. One day he ingested too much wine while performing his fashioning of the bodies of those to be born. Many of his creations were born with deformities due to his consumption of the palm wine. Um dia ele ingeriu muito vinho demais durante a execução de sua moldagem dos corpos das pessoas para nascer. Muitas das suas criações nasceram com deformações devido ao seu consumo de vinho de palma. Olofi punished Obatala for his mistakes and forbade him from drinking palm wine while performing his most important task. Olofi Obatala punido por seus erros e proibiu-lhe de beber vinho de palma ao executar sua tarefa mais importante. All those who were born with deformities are considered to be children of Obatala and ridiculing them is not permitted. Todos aqueles que nasceram com deformidades são considerados filhos de Obatalá e ridicularizando-los não é permitido. One common group of people that are known to be children of Obatala are the Albinos. Um grupo de pessoas comuns que são conhecidos por serem filhos de Oxalá são os albinos. As we mentioned earlier Obatala rules over the color white. Como mencionamos anteriormente Obatala regras sobre a cor branca. Obatala threw a mantle of white over his children to prevent evil from touching them. Obatala jogou um manto branco sobre os seus filhos para evitar o mal de lhes tocar. In the province of Haiti Obatala is known as Damballah. Na província do Haiti Obatalá é conhecido como Damballah.


YEMAYA - In Santeria Yemaya is the spirit of motherhood and is associated with the Ocean and the moon. YEMAYA - Na Santeria Yemaya é o espírito da maternidade e está associada com o Oceano e da lua. She is commonly associated with "The Virgin of Regla" (Image to the left) and Mary (Star of the Sea). Ela é comumente associado com "O Virgem de Regla" (imagem à esquerda) e Mary (Estrela do Mar). Yemaya rules over maternity in our lives. Yemaya regras sobre a maternidade em nossas vidas. In the practice of Santeria she is seen as the mother of all. Na prática de Santeria ela é vista como a mãe de todos. The name YEMAYA is a short version of "Yey Omo Eja" which stands for "Mother of Fish". O nome YEMAYA é uma versão curta de "Yey Omo Eja", que significa "mãe dos peixes". This representation of Yemaya stands for all of the children that she has. Esta representação de Yemaya stands para todos os filhos que ela tem. Modern science has a theory that life began at the sea. A ciência moderna tem uma teoria de que a vida começou no mar. When we are conceived we spend the first moments of our existence in our mothers wombs inside their amniotic fluids. Quando somos concebidos passamos os primeiros momentos de nossa existência no ventre de nossas mães dentro de seus fluidos amniótico. We develop through all of the stages of maternal youth and transform from the Fetus stage form which can be viewed as a "fish" form and develop into human babies. Nós desenvolvemos através de todas as fases da juventude materna e transformar a forma de estágio feto que pode ser visto como um "peixe" formar e desenvolver em bebês humanos. Yemaya displays herself as the mother of all since she is the energy or power of all manifestations. Yemaya apresenta-se como a mãe de todas, pois ela é a energia ou o poder de todas as manifestações. Yemaya is like the oceans and the rivers she is deep and unknown but without a doubt caring and nurturing. Yemaya é como os oceanos e os rios, ela é profunda e desconhecida, mas, sem dúvida, cuidando e alimentando. Yemaya embodies all of the maternal characteristics and her colors are blue and white and her number is the number seven. Yemaya incorpora todas as características maternas e suas cores são o azul eo branco e seu número é o número sete. She is also known to be the mother of all riches and the rules over the witches and secrets. Ela também é conhecida por ser a mãe de todas as riquezas e as regras sobre as bruxas e os segredos. She is viewed as the Orisha of mercy because she never betrays her children. Ela é vista como o orixá da misericórdia, porque ela nunca trai seus filhos.






OYA - Oya is the overseer of the winds and the gatekeeper of the cemetery. Oya - Oya é o supervisor dos ventos e do porteiro do cemitério. She is the governor of the dead or the "Egun". Ela é o governador dos mortos ou o "Egun". She is a powerful warrior and embodies the natural forces of the Nigerian river, lightning and thunder. Ela é um poderoso guerreiro e incorpora as forças naturais do rio na Nigéria, o relâmpago eo trovão. In the form of an animal she is viewed as the water buffalo and unlike other Orisha the water buffalo is not her familiar but her actual self. Sob a forma de um animal, ela é vista como o búfalo e, ao contrário de outros Orixás os búfalos de água não é o seu familiar, mas seu verdadeiro eu. She is a shape shifter judging from her many manifestations. Ela é uma mutante de seu julgamento muitas manifestações. She provides her children or the people who worship her with the ability to change them selves. Her colors are maroon and white and the number nine is commonly associated which recalls her title of "Yansa" which translates to "mother of nine". Ela fornece os seus filhos ou as pessoas que adoram a capacidade de alterá-los nós mesmos. Suas cores são o marrom e branco, o número nove é comumente associado que lembra o título de "Iansã", que significa "mãe dos nove". she is a strong warrior and rides to battle by Chango or "Shang". ela é um guerreiro forte e cavalga para a batalha por Chango ou "Shang".

Oya loves to dance and is the only orisha who has the courage to confront the spirit of the dead. Oya ama dançar e é o orixá que só tem a coragem de confrontar o espírito do morto. Her children offer her eggplant, hens, female goats, sheep, black horsehair, copper and red wine among a few other offerings. Seus filhos lhe oferecer berinjela, galinhas, cabras, ovelhas, crina preta, cobre e vinho tinto, entre outras ofertas um pouco. The common day to offer servings to Oya is on a wednesday. O dia comum de oferecer porções de Oya é numa quarta-feira. Her children wear read beads to represent her prescenge among them and her place within the home lies in the study or the library. Seus filhos usam contas de leitura para representá-la prescenge entre eles e seu lugar dentro da casa encontra-se no estudo ou na biblioteca.





BABALU AYE - Babalu is the orisha name for St.Lazarus. Obaluaiyê - Babalu é o nome do orixá para St.Lazarus. When the word Bablu Aye is translated it means "Father of the World" so he is commonly referred to as Father of the world. Quando a palavra Bablu Aye é traduzido, significa "Pai do Mundo", de modo que ele é comumente referido como o pai do mundo.

He is the Orisha who oversees all diseases and epidemics. Ele é o Orixá que supervisiona todas as doenças e epidemias. In today's society many of his followers pray to him for health and in many cases for the solution to a deadly disease like HIV and AIDS. Em seus seguidores à sociedade de hoje muitos de rezar com ele para a saúde e, em muitos casos a solução para uma doença mortal como o VIH e SIDA. The colors associated with Babalu are Brown, Black and Purple and the number associated with him is the number 17. As cores associadas com Babalu são marrom, preto e roxo e o número associado a ele é o número 17. In this religion his followers offer him white wine, sesame seeds and candy in addition to a number of other servings. Nesta religião seus seguidores lhe oferecer o vinho branco, sementes de gergelim e doces, além de uma série de outras porções.

Every Orisha has a date attributed to them in which the religion members offer servings and prayers. Cada orixá tem uma data que lhes é atribuído, em que os membros da religião oferecer porções e orações. Babalu Aye's attributed date is the 17th of December and many of the people who practice this faith will hold vigils on the night before and await for his arrival. é atribuído data Babalu Aye é o 17 dezembro e muitas das pessoas que praticam esta fé vai realizar vigílias na noite anterior e aguardar sua chegada. Some of his followers will wear the beads that are attributed to him and they will normally be blue bead with small white stripes across them. Alguns de seus seguidores vão usar as contas que lhe são atribuídas e eles serão normalmente talão azul com pequenas listras brancas entre eles.

In most cases people that are homeless, hurt, diseased, or those who have not been accepted by society are identified with Babalu. Na maioria dos casos, as pessoas que estão desabrigados, feridos, doentes, ou aqueles que não foram aceites pela sociedade são identificadas com Babalu. He is an educator in humility and responsibility. Ele é um educador com humildade e responsabilidade. He has compassion for those who are faithful to him but will scold those that are not humble to the needs of others with fatal or unexplained sickness. Ele tem compaixão por aqueles que são fiéis a ele, mas vai repreender aqueles que não são humildes para as necessidades dos outros, com ou sem explicação doença fatal. You should always think twice before ridiculing or being disrespectful to someone who is unfortunate because it may be St.Lazarus or Babalu Aye in human disguise. Você deve sempre pensar duas vezes antes de ridicularizar ou ser desrespeitoso para alguém que é infeliz porque pode ser St.Lazarus ou Obaluaiyê no disfarce humano.



OCHOSI - Ochosi is normally associated with Saint Norbert. Ochosi - Ochosi é normalmente associado com Saint Norbert. He is huntsman and represents heavenly justice and humanity. Ele é caçador celeste e representa a justiça ea humanidade. He works closely with Oggun to represent justice stability. Ele trabalha em estreita colaboração com Oggun para representar a estabilidade de justiça. He is a strong enforcer of perfection and he looks for "The Perfect" creature to present to the creator. Ele é um executor forte de perfeição e ele olha para o "perfeito" para apresentar a criatura ao criador. He is represented by pureness and idealism and he is against all those who are rebels of justice and morality. Ele é representado pela pureza e idealismo e que é contra todos aqueles que são rebeldes da justiça e da moralidade.

He is represented as a male of unearthly beauty. Ele é representado como um homem de beleza sobrenatural. His is represented through the color violet. Sua é representada através da cor violeta. Everything that is attributed to a huntsman lifestyle is associated with Ochosi. Tudo o que é atribuído a um estilo de vida caçador está associada Ochosi. From a machete, to a fishing gear, cross bow or any type of hunting materials. De um facão, para uma arte de pesca, o arco cruz ou qualquer outro tipo de materiais de caça.

His followers will celebrate his birthday on the 6ht of June and he is normally offered corn, palm oil, a goat, chickens, roosters, pigeons or any other type of hunting bird. Seus seguidores vai comemorar seu aniversário no 6HT de junho e ele é normalmente oferecido milho, óleo de palma, uma cabra, galinhas, galos, pombos ou qualquer outro tipo de ave de caça.

He is associated with individuals who are smart, intelligent, alert and creative. Ele é associado com pessoas que são espertos, inteligentes, atentos e criativos. Family oriented individuals and those who are ambitious and love taking a shot at any opportunities or chances. orientada para as pessoas da família e aqueles que são ambiciosos e amor, tendo um tiro em todas as oportunidades ou chances.



OGGUN - Effort and hard work are strongly represented by Oggun. OGGUN - esforço e trabalho duro são fortemente representados por Oggun. He is attributed to the characteristics of violence, force and energy. Ele é atribuído às características da violência, a força e energia. He is an older spirit and is a sibling to Eleggua, Chango and Ochosi. Ele é um velho espírito e é um irmão para Eleggua, Chango e Ochosi. As in many families he has many disagreements with his brothers. Como em muitas famílias tem muitas discordâncias com seus irmãos. He is an ironworker for the Orishas and he works around the clock without any rest. Ele é um ferreiro para os Orishas e ele trabalha o tempo todo, sem descanso.

It has been said that he is a black handsome and strong man. Foi dito que ele é um belo e forte negro. He wears a green camisole and a palm frond skirt. Ele veste uma camisola verde e uma saia de folha de palmeira. He has also been known to carry a machete. Ele também foi conhecido por levar um facão. He has a black dog by his side every second of time. Ele tem um cão negro ao seu lado a cada segundo de tempo. He is known for his strong temper and is also said that he can be dangerous. Ele é conhecido por seu temperamento forte e é também disse que ele pode ser perigoso. There are several tools taht are attributed and represented by this Orisha: The Knife, The anvil, The pick, The chisel, The hammer, The Rake and The Spade and. These tools are kept in a black pot or cauldron. Existem várias ferramentas que são atribuídos e representado por este Orixá: a faca, a bigorna, a picareta, o cinzel, o martelo, o ancinho e uma pá e. Essas ferramentas são mantidos em uma panela ou caldeirão preto. This black pot also holds 3 horseshoes. Este pote preto também tem três ferraduras. He is strongly associated with IRON but is also associated with work, minerals and metals. Ele está fortemente associado com o ferro, mas também está associada com o trabalho, os minerais e metais.

His servants or followers provide offerings for Oggun on June 29th, his numbers are three and seven and his servants or followers will normally offer cigars, rum, toy cars, weapons, and toy airplanes. Seus servos ou seguidores de oferecer serviços para Oggun em 29 de junho, seus números são três e sete e os seus servos ou seguidores normalmente oferecem charutos, rum, carros de brinquedo, armas e aviões de brinquedo.


CHANGO - Chango is probably one of the most recognized Orishas. Chango - Chango é provavelmente um dos mais reconhecidos Orishas. He is represented by Fire, Thunder and Lightning. Ele é representado pelo Fogo, Trovão e Relâmpago. He has passion and virility. Ele tem paixão ea virilidade. He is known to be a spirit of power and magnificent beauty and wisdom. Chango is courageous and a great witch. Ele é conhecido por ser um espírito de poder e de magnífica beleza e sabedoria. Chango é corajoso e uma grande bruxa. He is also a "flirt" or womanizer but also charming and very generous. Ele também é um flirt "ou mulherengo, mas também encantador e muito generoso. Most of his followers will pray to him on his days of the week which are Friday and Saturday but most people will pray and serve him offerings on Fridays. A maioria dos seus seguidores a orar a ele sobre o seu dia da semana que sexta-feira e sábado, mas a maioria das pessoas vai orar e servir-lhe oferendas às sextas-feiras. He is mainly honored on December 4th which is also St.Barbara day within the Roman Catholic Calendar. Ele é principalmente honrados em 04 de dezembro, que é também o dia St.Barbara dentro do calendário católico. Most of his followers will offer sacrifices of Roosters, Baby Bulls, Sheep, Pigs, Goats, Deer's, Rabbits and the Oxen. A maioria de seus seguidores irão oferecer sacrifícios de galos, Baby Bulls, ovinos, suínos, caprinos, cervídeos, o coelho e os bois. In the event a ritual to reverse a hex or curse is being performed a Horse is normally required to remove it or to change a predicted death. No caso de um ritual para reverter um feitiço ou praga está sendo realizado um cavalo é normalmente necessário para remover ou alterar uma morte previsível.

His colors are white and red and the beads are made of 6 red beads followed by 6 white beads. Suas cores são branco e vermelho e as contas são feitas de seis contas vermelhas seguidas de seis contas brancas. Then the read bead will alternate with a white bad 6 times. Então leia o talão serão alternadas com um branco mau 6 vezes. This will be repeated until bead chain is complete. Isto será repetido até cadeia talão é completo.

Most people will place an image of St.Barbara and the African representation of Chango in the same altar because both idol Images have similar tools. A maioria das pessoas irá colocar uma imagem de St.Barbara ea representação Africano de Chango no mesmo altar, porque ambos Imagens ídolo tem ferramentas semelhantes. A sword or a machete. A espada ou um facão. With his weapons he can create or destroy anything he desires. Com suas armas, ele pode criar ou destruir tudo o que ele deseja.

Cultura Dominicana: As 21 divisões ou 21 La Division
The name 21 division / 21 nacion (in haiti) is another way of saying vodou. Vodoun (be it hatian or dominican) consists of 21 divisions (like families and houses) of misterios ( lwas or spirits) . These divisions sort of give a feel of how these misterios act and also where they come from. For example the Division Rada - (which would be the division that has Anaisa Pye ... Belie Belcan ... Candelo Cedife ... Metrezili ) are very cool misterios (meaning very close to god / pure / and some might say delayed with their reflexes) Division Petwo - Would be the division of hot ancestors like (Ezili Dantor ... Gran Bwa Ile ... Ti Jean etc...) these are very fierce fast acting .... O nome da divisão 21 / 21 Nación (no Haiti) é outra maneira de dizer vodou. Vodoun (ou seja hatian Dominicana) é composta por 21 divisões (como as famílias e casas) de misterios (lwas ou espíritos). Essas divisões sorte de dar uma sensação de como agir esses misterios e também de onde eles vêm. Por exemplo, a Rada Divisão - (o que seria a divisão que tem Anaisa Pye ... Belie Belcan ... Candelo Cedife Metrezili ...) são muito cool misterios (significando muito perto de Deus / pure / e alguns poderiam dizer atraso com os seus reflexos) Divisão Petro - seria a divisão dos antepassados hot like (Ezili Dantor ... Gran Bwa Ile ... Ti Jean, etc ..), estas são muito feroz ação rápida .... sometimes uncontrolable spirits ... you have your Division Nago - Which is the Orisha de Youruba land (like ogun shango ... etc...) Division Ghuede - Which are the spirits of the cementary who are very sexual and funny (Ghuede V ... Ghuede N'himbo, Lubana (Santa Martha La Dominadora) etc.... there are many many more divisions that make up the 21 divisions i've only mentioned the divisions that are most used .... por vezes, espíritos incontrolável ... você tem sua Divisão de Nago - Qual é o orixá de terra Youruba (como Ogum Xangô ... etc ..) Divisão Ghuede - Quais são os espíritos do cemitério que é muito sexual e engraçado (Ghuede V ... Ghuede N'himbo, Lubana (Santa Martha La Dominadora), etc ... há muitas mais muitas divisões que compõem as 21 divisões Eu só mencionou as divisões que são mais utilizadas ....

21 DIVISÃO


There is a very important loa of the " 21 Divsion " that is known as San Miguel , Saint Michael or Belie Belcan . Há uma loa muito importante do "21 Divsion", que é conhecido como San Miguel, São Miguel ou Belcan Belie. His birthday is on September 29th. Seu aniversário é em 29 de setembro. His colors are red and green and he is a very old Loa or spirit. Suas cores são vermelho e verde, e ele é um velho muito Loa ou espírito.

When he takes possession of a "horse" otherwise a host or medium the body seems to hunch as if an old and short man has taken over, the right leg of the medium bends back and the spirit begins to limp as he is walking in the mediums body. Quando ele toma posse de um cavalo "de outra forma um host ou a médio prazo o corpo parece como se um palpite e curta velho retomou, a perna direita do meio para trás e inclina o espírito começa a mancar que ele está andando no corpo de médiuns. After Belie enters the body his general salute will be "Bonsua a la Societe!" Após Belie entra no seu corpo saudação geral será "Bonsua la Societe!" and "Mwen Se Belie Belcan" which translates into I am belie Belcan. e "Se Mwen Belie Belcan" que se traduz em me desmentir Belcan.






ANA ISA "PIE" OR "PYE" ANA ISA PIE "ou" PYE "


Anaisa is one of the most famous and loved spirits or loa of the 21 divisions. Anaisa é um dos mais famosos e amados espíritos ou loa das 21 divisões. Her feast/Birthday is on July 26 th . Sua festa / aniversário é no dia 26 de julho. Since she is the spiritual wife or partner of Belie Belcan (San Miguel) in all Dominican Voodoo or Voodun one would normally find Images of Saint Anne, Santa Ana or Anaisa Pie (Pye) next to the image of San Miguel, (St.Michael) the arch angel. Uma vez que ela é a esposa espiritual ou sócio de Belie Belcan (São Miguel) em todos os Voodoo Dominicana ou Voodun seria normalmente encontrar imagens de Santa Ana, Santa Ana ou Pie Anaisa (Pye) ao lado da imagem de São Miguel (St.Michael ) o anjo do arco.

In her spiritual form when mounting a “caballo” she is a very flirtatious and feminine metresa (metreza). Em sua forma espiritual, quando a montagem de uma "caballo" Ela é uma namoradeira e muito feminina metresa (metreza). In the Dominican Cultur e she is known as the spiritual queen of Love when she takes possession and normally arrives with great laughter and “routyness”. No Cultur Dominicana e ela é conhecida como a rainha do amor espiritual, quando ela toma posse e, normalmente, chega com muita risada e "routyness". Her Colors are yellow and Bright Golds. Suas cores são amarelo e brilhante Golds. When she arrives she puts on her “Fula” , “Panuelo” or (Kerchief) which would be a yellow or bright gold color. Quando ela chega, ela coloca em sua "Fula", "Pañuelo" ou Kerchief (), que seria uma brilhante cor dourada ou amarela.

After she dresses herself in the gold and yellow colors she will normally request some perfume and she drenches herself from head to toe and then back up.Afterwards, she ask for beer which is her drink of choice. Depois que ela veste-se no ouro e as cores amarelo, ela irá normalmente pedido um pouco de perfume e ela mergulha-se da cabeça aos pés e depois voltar up.Afterwards, ela pede que a cerveja é bebida de sua escolha. And then she will ask for a cigarette and after this she is ready to consult. E então ela vai pedir um cigarro e depois disso ela está pronta para consultar. She loves to dance, laugh, drink and smoke. Ela adora dançar, rir, beber e fumar. She loves everything regarding happiness, her parties or "fiestas de palo" are full of color and flowers. Ela adora tudo sobre a felicidade, seus partidos ou "festas de palo" estão cheios de cores e flores.


"La 21 Division or 21 Divicion" "La Division 21 ou 21 Divicion"
The " 21 Divisions " or " La 21 Division " is a very interesting spiritual aspect of the Dominican Culture , Many of the spiritualist who follow these beliefs have a different perspective on certain parts and traditions of this spiritual culture. O "21 divisões" ou "La 21 Division" é um aspecto muito interessante espiritual da Cultura Dominicana Muitos dos espíritas que seguem essas crenças têm uma perspectiva diferente sobre certas partes e tradições dessa cultura espiritual.

The 21 Divisions are compiled of Archangels, Angels, Saints, and Benefactor Spirits that are guided by the "God". As 21 divisões são compilados dos Arcanjos, Anjos, Santos e Espíritos Benfeitores que são guiados pelo "Deus".

The Benefactor spirits are the spirits that are mostly channeled through a 21 division "host" or "Caballo de la 21 divicion" as it is referred to in Spanish. Os espíritos Benfeitor são os espíritos que são em sua maioria canalizados através de uma divisão de 21 "host" ou "Caballo de la 21 divicion", como é referido em espanhol. These spirits receive instructions from the higher line of spirits that are refered to as Superior Spirits. Esses espíritos recebem instruções do maior linha de espíritos que são chamados de Espíritos Superiores. These superior spirits instruct the benefactors to do the spiritual works in the Earthly Plain. Esses espíritos superiores instruir os benfeitores que fazer trabalhos espirituais na planície terrestre. That's why they are broken out by division, for instance: "Division Candelo" or "Candelo Division". É por isso que eles são divididos por divisão, por exemplo: "Divisão Candelo" ou "Candelo Division".



Candelo is a Saint that is Known as "Saint Carlos Boromeo " or " San Carlos Borromeo" and the following benefactor spirits compile his division and report to him: Candelo é um santo que é conhecido como "São Carlos Boromeo" ou "San Carlos Borromeo" e os espíritos benfeitores seguinte divisão e elaborar o seu relatório a ele:

Candelo Sedife Candelo Sedife
Candelo Ogunpanama Candelo Ogunpanama
Candelo Lafrunte Candelo Lafrunte
Candelo Maralla Candelo Maralla
Candelo Mucie Candelo Mucie
La Candelaria La Candelaria
Candelo Ogunfegallo. Candelo Ogunfegallo.
I have compile this list by division of spirits for your information: Tenho compilação desta lista, por divisão dos espíritos para sua informação:




Baron Del Cementerio ( San Elias ) y Sus Gedeses (Guedeses) Baron Del Cementerio (Elias San) y Sus Gedeses (Guedeses)
All of the spirits below are benefactor spirits that are instructed and report to San Elias otherwise known as "El Baron De Cementerio" which translates to "The Man of the Cementery or Graveyard". Todos os espíritos inferiores são espíritos benfeitores que são instruídos e relatório de San Elias também conhecido como "El Baron De Cementerio" que se traduz em "O Homem do Cemitério ou cemitério".

Papabaon Papabaon
Baonsamdi Baonsamdi
Baonlacwa Baonlacwa
Bansumbi Bansumbi
Gedeimbo Gedeimbo
Gedelui Gedelui
Gedelacwa Gedelacwa
Pringede Pringede
Gedecayfu Gedecayfu
Gedevi Gedevi
Gedesito Gedesito


San Santiago (Oggun Balenyo) is known as the leader of the 21 Divisions.The following spirits make part of the Ogun Balenllo Division - Other wise known as the division of "San Santiago" or "Saint Santiago". San Santiago (Oggun Balenyo) é conhecido como o líder dos 21 espíritos seguinte Divisions.The fazem parte do Balenllo Ogun Divisão - Outros sábios conhecidos como a divisão de "San Santiago" ou "Saint Santiago".

Ogun Balenllo Ogun Balenllo
Ogun Balagri Ogun Balagri
Ogun Brise Ogun Brise
Ogun Panama Ogun Panamá
Ogun Petro Ogun Petro
Ogun Fegai Ogun Fegai
Ogun Batala Ogun Batala
The host or Caballo receive the spirits, or as it's referred to in Spanish "Montar" which translates to "Ride the Host". O acolhimento ou Caballo receber os espíritos, ou como é referido em espanhol "Montar", que se traduz em "Ride the Host". Many people pretend to be half in a trance but there is no such thing, you are either fully impacted by the spirit or you are not. Muitas pessoas fingem ser meio em transe, mas não há tal coisa, ou você é totalmente influenciado pelo espírito, ou você não é. If you were not born to be blessed with the 21 Divisions than you should not say that you receive the spirits of any division . Se você não nasceu para ser abençoado com as 21 divisões do que você não deve dizer que você recebe os espíritos de qualquer divisão.




I wanted to wish you all a good year full of blessings, and a better stronger connection with the spiritual world. Eu queria desejar a todos um bom ano cheio de bênçãos, e uma forte ligação melhor com o mundo espiritual. I also wanted to leave with you guys some of t he most important feast days for lwa-yo (the lwa) . Eu também queria deixar com vocês alguns dos que t dias de festa mais importante para yo-loa (loa). Make sure you mark you're calendars and make those servicios good ones! Certifique-se de marca que você está calendários e fazer aqueles servicios bom!

Ezili Alaila - Nuestra Senora de Altagracia - 21 of Jan. Ezili Alaila - Nuestra Senora de Altagracia - 21 de janeiro
Candelina - 2 of Feb. Candelina - 2 de fevereiro
Damballah - 17 of March Damballah - 17 de Março
Baron del Cementerio - 17 of April / 20 of July Baron del Cementerio - 17 de Abril e 20 de Julho
Ghuede N'himbo La Croix / 19 of April Ghuede N'himbo La Croix / 19 de Abril
Ogun Feray - 23 of April Ogun Feray - 23 de Abril
Legba - 13 of June Legba - 13 de Junho
Ezili Dantor - 16 of July and 15 of August Ezili Dantor - 16 de Julho e 15 de agosto
Baron del Cementerio - 20 of July / 17 of April Baron del Cementerio - 20 de julho e 17 de Abril
Ogun Balendjo - 25 of July Ogun Balendjo - 25 de Julho
Gran Bwa - 25 of July Gran Bwa - 25 de Julho
Anaisa Pye - 26 of July Anaisa Pye - 26 de Julho
Filomena Lubana - 29 of July Filomena Lubana - 29 de Julho
Santa Clara - 11 of August Santa Clara - 11 de agosto
Ezili Dantor - 15 of August and 16 of July Ezili Dantor - 15 de agosto e 16 de Julho
Cachita / Virgen de La Caridad - 8 of Sept. Cachita / Virgen de La Caridad - 8 de setembro
Metrezili - 15 of Sept. Metrezili - 15 de setembro
Ofelia Balendjo - 24 of Sept. Ofelia Balendjo - 24 de setembro
Marassa - 26 of Sept. Marassa - 26 de setembro
Belie Belcan - 29 of Sept. Belie Belcan - 29 de setembro
Dia de los muertos (Ghuede Day) - November 2nd Dia de Los Muertos (Ghuede Day) - 02 de novembro
Candelo - 4 of November Candelo - 4 de novembro
Ogun Obatala - 11 of Nov. Ogun Obatala - 11 de novembro
Gran Solie - 6 of Diciembre Gran Solie - 6 de Diciembre


Informações do site: http://www.santeriareligion101.com/